+7 916 737-73-91

mki.cultural@phystech.edu
vk.com/missmipt
instagram.com

Интервью с главным режиссёром конкурса Анной Верде

Вот и прошел второй этап подготовки к конкурсу, итоги подведены, девушки отобраны. Во время короткого перерыва между репетициями мы решили побеседовать с главным режиссером конкурса Анной Верде. Были заданы вопросы о самой Анне, о ее театре Averdera. Крайне интересным стал разговор о самом отборе, причем некоторые ответы оказались весьма неожиданными. Что из этого всего вышло, читайте далее.
 
Добрый день, Анна, расскажите немного о себе, где Вы учились?
Первое мое образование экономическое, потому что мои родители, любимые и драгоценные, считали, что хореографическим трудом денег не заработаешь и состояться в жизни в роли хореографа довольно сложно. Я не стала долго с ними спорить и заключила договор: я приношу диплом с экономическим образованием, и они навсегда отстают от меня с этим вопросом. Так и случилось, я поступила в Московский банковский институт, закончила его с красным дипломом, принесла его домой, положила на стол, с тех пор вопрос о целесообразности выбора профессии хореографа не встает. После этого института я заканчивала Академию танца при МГУКИ. Второе мое образование это хореограф-балетмейстер, чем я успешно до сих пор и занимаюсь.
 
Преподавание и режиссура сейчас Ваши основные виды деятельности?
Основной род деятельности — это балетмейстер на разных уровнях.
 
А сколько лет Вы занимаетесь танцами и режиссурой?
Танцами я занимаюсь сама с трех лет, а режиссурой программ и различных мероприятий — порядка четырех лет.
 
Я видел записи некоторых выступлений Вашего театра Averdera, хотелось бы побольше узнать о том, какие направления представлены в репертуаре, с чем Вы работаете?
Основные направления, которые нравятся мне и моим подопечным, — это современный балет (для тех, кто разбирается в направлениях – контемпорари или модерн). Но мы не исключаем и народно-характерные танцы, потому что многие из ребят, которые занимаются в нашем коллективе, имеют большой опыт в этом направлении, и мы пытаемся все успешно сочетать.
 
А сколько сейчас человек в театре?
На сегодняшний день в театре работают или участвуют, называйте как хотите, порядка 23 человек, но есть основная группа десять человек, это старожилы нашего театра с высоким уровнем подготовки и многолетним творческим опытом.
 
Хотелось бы еще узнать о том, где Вам с театром удалось побывать, какие награды имеются, что получили лично?

Как правило, мои личные награды достаются мне вместе с коллективом. Допустим, мы приезжаем на какой-то чемпионат, коллектив занимает призовое место, и бывает часто специальный приз за хореографию, например. Если более конкретно, то в Италии 2009 год мы взяли гран-при и премию за лучшую хореографию, в прошлом году был гран-при в Испании. На чемпионате мира во Франции у нас было серебро. Из Германии неоднократно уезжали с золотом. Больше не вспоминается (смеется).
 
Действительно богатый багаж, раз о чем-то можно забыть. Расскажите о предыдущем опыте постановки конкурсов красоты.
Предыдущий опыт: 2013 год, Университет нефти и газа им. Губкина, главный режиссер Мисс Университет. Какие нужны подробности? (смеется)
 
Чем принципиально отличается постановка конкурса красоты от прочих режиссерских работ?
Ох, наверное, тем, что нужно оставаться беспристрастной, и не важно, какие симпатии есть во время подготовки конкурса, как собственно и во всех мероприятиях, имеющих конкурсные или соревновательные моменты. Режиссер всегда видит, кто лучше, кто хуже, но никогда не должен заранее расставлять приоритеты. Его главная задача состоит в том, чтобы все номера выглядели достойно, чтобы девочки с разной подготовкой, разным жизненным опытом, группой поддержки и прочим, тут даже возраст имеет значение, выступили достойно, чтобы было прекрасное шоу высокого профессионального уровня.
 
Анна, почему взялись за наш конкурс?
Скажу как есть. Когда мне рассказывали про конкурс который здесь был, информация была следующая: девочки отличаются от всех других девочек, у них слабая подготовка, они никак не могут организоваться. И я подумала, ну что там может быть такого? На Физтехе учатся другие девочки с другой планеты? Мне стало интересно, захотелось посмотреть, насколько все это реально, правда ли это. Потому что рассказывали, что девочки – инопланетянки, и я решила проверить. Обманули! (смеется)
 
А некоторые читатели с Вами не согласились бы, самобытность девушек с Физтеха – тема частых ночных дискуссий в курилках и за чашечкой чая. Если я правильно Вас понял, то нет никаких особенностей, отличающих наших девушек от их коллег из других вузов?
До подготовки к конкурсу у меня было несколько частных бесед, на тему отличий девушек из МФТИ от других девушек. Спешу развеять этот миф! Повторюсь, девушки как девушки, все одинаковые, с одинаковыми задачами, проблемами, стеснением, волнением. Все везде одинаково (смеется)!
 
Что бы Вы хотели привнести в наш конкурс?
WO1RzGt_QT4
Хотелось бы, чтобы в техническом вузе, который единственный котируется за границей как вуз с супер-подготовкой кадров своего профиля, студенты, придя на конкурс, увидели многогранность таланта девушек и женственность, а не только способности к точным наукам.
 
На очереди злободневный вопрос. Уже прошел второй отбор, осталось шестнадцать девушек. Приоткройте завесу тайны, по каким критериям выбирались девушки?
Я думаю, что критерии для всех понятны. Я не буду их ранжировать, а просто назову в произвольной очередности. Конечно, внешние данные, это в первую очередь конкурс красоты. Аудитория и жюри должны получить эстетическое наслаждение, поэтому то, как девочка выглядит и насколько она привлекательна, нельзя списывать со счетов. Следующий момент — это обучаемость девушек, они осваивали основы вальса и дефиле, работали над своим творческим номером. На протяжении месяца мы с командой наблюдали за ними. Некоторые девочки не имели опыта в определенной сфере, например, кто-то никогда не вальсировал или не ходил по подиуму на высокой шпильке. Ни одна на первой репетиции не показала себя уверенной и готовой на сто процентов к выходу на сцену. По истечении некоторого времени мы увидели прогресс девушек, у кого-то больше, у кого-то меньше. В совокупности те обучаемость и отдача, которые демонстрировали конкурсантки на репетициях, стали важным аргументом в сделанном выборе. Прошла финальная репетиция, на которой участницы группировались по разным составам, и танцевали то, что они выучили. Хореографический текст был у всех одинаковый, и на основе качества исполнения, музыкальности, артистичности, подачи себя были сделаны важные выводы. Очень весомым было еще и то, как девочка видит себя на финальном выступлении, у многих сложился предварительный сценарий творческого номера. Допустим, пять девочек решили показать хореографический номер, пять решили петь, другие играть на инструментах, это все условно, конечно. Мы поделили их и отобрали лучшие танцы, песни и игру соответственно.
 
Спасибо за исчерпывающий ответ. Анна, насколько нам известно, параллельно с подготовкой нашего конкурса, Вы работаете над другими грандиозными проектами. Например, у театра Averdera планируются гастроли и выступления в США, это правда?7ds1252_resize
Да. В сентябре 2013 года в рамках пятого московского биенале современного искусства проходила выставка современного искусства. Мы сотрудничали с одним из художников, который выставлял свои работы на этом биенале. Я делала специальную хореографическую постановку, которая была перформансом на его выставку. Критики, проанализировав эту выставку, решили, что это обязательно нужно показать её в Америке, поэтому в марте 2014 года этот перформанс вместе с работами художника будет показан в Нью-Йорке.
 
Многие из наших выпускников работают в США, и много студентов стажируется. Возможно, они насладятся выступлением.
Анна, еще раз спасибо за уделенное нам время! Мы уверены, что финал конкурса в апреле оставит после себя волну восторженных отзывов и выведет конкурс на принципиально новый уровень. До скорой встречи!

 

Добавить комментарий